- seu-4, seu-t-
- seu-4, seu-t-English meaning: to boil, move vividlyDeutsche Übersetzung: ‘sieden, heftig bewegt sein”Material: Av. hüvayą n ‘sie schmoren”, hüvayeiti “er schmort” (3. sg. Opt. huyürǝš - O.Ind. *suyúr to a present *haoiti after the Wurzelklasse); in addition Gmc. *sauÞ- in O.Ice. sjóða ‘simmer, seethe, boil, cook”, O.E. séoðan (Eng. seethe) ds., O.H.G. siodan, M.H.G. Ger. sieden, O.Ice. seyð “brausendes water”, seyðir “Kochfeuer”; Goth. sauÞs “ sacrificial animal “, O.Ice. sauðr ‘sheep, also anderes small cattle”; O.S. sauÞn ‘sprudelquelle”; Gmc. *suÞa- in soð n. “Fleischsuppe, broth”; Lith. siaučiù siaũ sti “( corn, grain) winnow, fan, die chaff of corn, grain segregate; play; dash, rage “, siuntù, siùsti “toll become”; besides also die meaning “hit” in žem. siũtis “ shove “, Ltv. šà ust “geißeln”; compare also Lith. saũbti “rage, clamor, dash”, šaũ bti “umhertoben”, O.Lith. siaubti “prank pull “; Ltv. šaulis m. “gate”; maybe Alb. (*ši-) shij “thresh, winnow”. Russ. šučú , šutí tь ‘spaßen, joke”, šut (gen. šutá ) m. “ merrymaker, buffoon “, Slov. šutec “fool”.References: WP. II 471 f., Trautmann 260.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.